تبليغاتX
:: Australia Skilled Migration ::

چون برابر با اصل کردن پاسپورت رو داراترجمه خودش واستون انجام میده دیگه نیازی به توضیح خاصی نداره.فقط 3 تا کپی میگیرید بعدش می برید دارالترجمه خودش ترتیبشو میده واستون. اگر پاسپورت دارید که دیگه نیازی به ترجمه نداره ولی اگر پاسپورت ندارید و می خواهید شناسنامه بفرستید ( که توصیه نمی کنم) باید ترجمه بشه - 3 نسخه - و کپی برابر با اصل شده فارسی اش هم ضمیمه ترجمه باشه.

و اما بریم سر اصل مطلب که همون مدرک و ریز نمرات باشه. توضیحات خاص این بخش ویژه بچه های شیرازه که با رنگ سبز نمایش میدم.

اول از همه باید اصل مدرک و اصل ریز نمرات رو از خدمات آموزشی دانشگاه بگیرید. انجام این کار هم چندین مرحله داره:

  • قبل از هر چیز بچه های شیراز و دانشگاه سراسری یه سری به این سایت بزنید تا مدارک مورد نیاز واسه گرفتن مدارک رو ببینید
  • اگر سابقه کار بعد از دوران تحصیل دارید حتما از محل کارتون بگیرید و ببرید (سابقه کار حین تحصیل قبول نیست و ضمنا سابقه کارتون نیازی به بیمه هم نداره)
  • حدود 15 تا 20 روز الاف می مونید تا هزینه تحصیل رایگان !!!  شما توسط حضرات محاسبه بشه
  • بعد از 3 هفته بر میگردید و یه فاکتور تحویل می گیرید با عنوان هزینه تحصیل رایگان ! که مبلغش بستگی به شرایط پذیرش،تعداد ترم های تحصیلی،سهمیه احتمالی استفاده شده و تاریخ تحصیلتون داره.
  • بعد از پرداخت مبلغ فوق یه مدرک نابود و یه ریز نمره داغونتر تحویلتون می دن که نه هیچ دارالترجمه ای قبولش داره و نه حتی هیچ حمام عمومی توی شهر !
  • حالا با توجه به اینکه اینجا جزو شهرهای بزرگ ایران هست و کلی امکانات داره باید یه سر تشریف ببرید تهران تا وزارت علوم مدرکتون رو تایید کنه. می تونید مثل من 20 تومن بدید به دارالترجمه تا از طریق پست واستون بفرسته و تایید کنه که این کار هم حدود 15 روز طول میکشه. البته بعدش به لطف وجدان کاری اداره پست، چون احتمالا از بسته پستی شما به عنوان توپ فوتبال استفاده کردن شک می کنید که شاید گاو مدرکتون رو نشخوار کرده باشه !

خلاصه مدرکتون که از تهران تشریف آوردن می رید 3 تا کپی از روش می زنید و تشریف می برید دادگستری برابر با اصلش کنه (من رفتم فرهنگ شهر.روبروی ایستگاه 15) دارالترجمه کپی مدرک رو برابر با اصل نمی کنه. البته این کار رو می تونید بعد از ترجمه هم انجام بدید. حالا شما 3 تا نسخه ترجمه شده از مدرک و ریز نمراتتون دارید که نسخه فارسیش برابر یا اصل شده و ضمیمه ترجمه شده. تبریک می گم

راستی یک خبر خوب هم دارم. در راستای خدمات دولت خدمتگذار، از یکی دو هفته پیش نماینده وزارت امور خارجه هم از شیراز کاسه و بخچشو برداشت و رفت تهران. اگه این قضیه صحت داشته باشه با توجه به اینکه مدارک شما هم مهر دادگستری می خواد و هم مهر وزارت امور خارجه احتمالا باید بعد از اینکه ترجمه مدارکتون تمام شد، دوباره یه 20 روزی الاف باشید تا مدارک ترجمه شدتون هم بره تهران و برگرده تا تایید بشه. البته این چیزی بود که دارالترجمه بهم گفت. اگه درست نباشه که چه بهتر...

یک نکته بسیار جالب در مورد دانشگاه شیراز :
عزیزان زحمت کش ما در اداره فارغ التحصیلی دانشگاه سراسری شیراز حتی بعد از تسویه حساب هم از اصل ریز نمرات شما کپی می گیرن و اون کپی رو واسه شما مهر می زنن و تحویلتون می دن !! نمی دونم اصل ریز نمرات واسه دوای کدوم مرگشون می خوان !؟  همین باعث شد که بعد از ترجمه کردن و 20 روز الاف شدن وقتی واسه برابر یا اصل کردن کپی فارسی رفتم دادگستری بهم گیر بدن که این خودش کپی هست و ما تایید نمی کنیم !! 2 ساعت التماس کردم تا یارو کارمو راه انداخت. اگه می تونید اصل کارنامه رو ازشون بگیرید (کاغذهایی با Watermark آبی رنگ). به هر حال از کرامات شیخ ما چه عجب !!

این هم آدرس دو تا دارالترجمه :

  • دارالترجمه رسمی شماره 10 - خیابون برق - جنب فروشگاه دقیق - آقای سلطانی
  • دومی هم اول خیابون معدل از سمت مشیر فاطمی - اسمشو نمی دونم
ارسال شده در تاريخ پنجشنبه ششم دی 1386